Moshe David Gaon: Oriental Jews in Erets Yisrael
An Index of 2,882 Sephardic Souls, Never Previously Published in English
Introduction
Moshe David Gaon was born in Macedonia in 1889. After getting a degree from the Vienna University (Austria), he immigrated to Erets Yisrael and settled in Jerusalem. He was a school master in various primary schools in Jerusalem, Izmir [Smyrna] (Turkey) and in Buenos Aires (Argentina).
Upon returning to Jerusalem he became a member of the Sephardi Community Committee and at the same time a Municipal Council member until his death in 1958. Very active, he published many publications among which the most important is this two volumes book, published in 1928 & 1938 and a bibliographical historical survey of the Ladino press.
This is a biographical dictionary of some 2,882 Rabbis, Scholars and Notables etc., in Spain, Provence in France, Italy, the Ottoman Empire including the Balkans and the Middle East and North Africa. A great majority of these persons have visited Erets Israel or immigrated to it. A point not to be forgotten: Jews went to the Holy Land to die there.
Examine the files here:
Part 1. (A - K) 1291 people (178k)
Part 2. (L - Z) 1591 people (148k)
Note: Here is a printable list of abbreviations for use with the above translated index. [Click Here] (9k)
Please allow these files to load, they should take no longer than 90 seconds.
Source:Data on this page has been assembled using the Adobe© PDF File format. To view these, please install the Free Acrobat Reader. Once installed, it will launch automatically. If you need help with AOL, click here.
Citation: Gaon, Moshe David. Yehudei haMizrah beErets Yisrael. [Oriental Jews in Erets Yisrael.] Jerusalem, 1938. 759p. (Hebrew) 2 vols.
Translation and compilation by Mathilde Tagger of Jerusalem, Israel.
Notation:
This documents were graciously put together by Mathilde Tagger of Jerusalem. The translation from the Hebrew, and the entire assemblage has taken over three months. This data is exclusively provided here in English, and has not been translated previously. Mathilde's generosity and efforts go beyond words. We are appreciative to have people such as her working hand in hand for our common quest of Sephardic genealogy.